# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation # This file is distributed under the same license as the Python package. # Maintained by the python-doc-es workteam. # docs-es@python.org / # https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/ # Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to # get the list of volunteers # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Python 3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 19:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-24 22:53-0700\n" "Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes \n" "Language-Team: python-doc-es\n" "Language: es_CO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 2.13.0\n" "X-Generator: Poedit 3.4\n" #: ../Doc/using/mac.rst:6 msgid "Using Python on a Mac" msgstr "Usando Python en un Mac" #: ../Doc/using/mac.rst msgid "Author" msgstr "Autor" #: ../Doc/using/mac.rst:8 msgid "Bob Savage " msgstr "Bob Savage " #: ../Doc/using/mac.rst:11 msgid "" "Python on a Mac running macOS is in principle very similar to Python on any " "other Unix platform, but there are a number of additional features such as " "the IDE and the Package Manager that are worth pointing out." msgstr "" "Python en una Mac que ejecuta macOS es, en principio, muy similar a Python " "en cualquier otra plataforma Unix, pero hay una serie de características " "adicionales como el IDE y el Administrador de paquetes que vale la pena " "señalar." #: ../Doc/using/mac.rst:18 msgid "Getting and Installing MacPython" msgstr "Obteniendo e instalando MacPython" #: ../Doc/using/mac.rst:20 msgid "" "macOS used to come with Python 2.7 pre-installed between versions 10.8 and " "`12.3 `_. You are invited to install the most " "recent version of Python 3 from the Python website (https://www.python." "org). A current \"universal binary\" build of Python, which runs natively " "on the Mac's new Intel and legacy PPC CPU's, is available there." msgstr "" "macOS solía venir con Python 2.7 preinstalado entre las versiones 10.8 y " "`12.3 `_. Te invitamos a instalar la versión más " "reciente de Python 3 desde el sitio web de Python (https://www.python.org). " "Un paquete \"binario universal\" para la versión actual de Python, que se " "ejecuta nativamente en el nuevo procesador Intel y el antiguo PPC de Mac, " "está disponible ahí." #: ../Doc/using/mac.rst:27 msgid "What you get after installing is a number of things:" msgstr "Lo que obtienes después de instalar es una serie de cosas:" #: ../Doc/using/mac.rst:29 msgid "" "A :file:`Python 3.12` folder in your :file:`Applications` folder. In here " "you find IDLE, the development environment that is a standard part of " "official Python distributions; and PythonLauncher, which handles double-" "clicking Python scripts from the Finder." msgstr "" "Una carpeta :file:`Python 3.12` en su carpeta :file:`Applications`. Aquí " "encontrará IDLE, el entorno de desarrollo que es una parte estándar de las " "distribuciones oficiales de Python; y PythonLauncher, que habilita la opción " "de hacer doble clic en los scripts de Python desde el Finder." #: ../Doc/using/mac.rst:34 msgid "" "A framework :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, which includes the " "Python executable and libraries. The installer adds this location to your " "shell path. To uninstall MacPython, you can simply remove these three " "things. A symlink to the Python executable is placed in /usr/local/bin/." msgstr "" "Un *framework* :file:`/Library/Frameworks/Python.framework`, el cual incluye " "los ejecutables y librerías de Python. El instalador añade esta ubicación a " "su variable de entorno. Para desinstalar MacPython, usted puede simplemente " "remover estas tres cosas. Un enlace simbólico al ejecutable de Python es " "colocado en /usr/local/bin/." #: ../Doc/using/mac.rst:39 msgid "" "The Apple-provided build of Python is installed in :file:`/System/Library/" "Frameworks/Python.framework` and :file:`/usr/bin/python`, respectively. You " "should never modify or delete these, as they are Apple-controlled and are " "used by Apple- or third-party software. Remember that if you choose to " "install a newer Python version from python.org, you will have two different " "but functional Python installations on your computer, so it will be " "important that your paths and usages are consistent with what you want to do." msgstr "" "La compilación proporcionada por Apple de Python se instala en :file:`/" "System/Library/Frameworks/Python.framework` y :file:`/usr/bin/python`, " "respectivamente. Nunca debe modificarlos ni eliminarlos, ya que están " "controlados por Apple y son utilizados por software de Apple o de terceros. " "Recuerde que si elige instalar una versión más reciente de Python desde " "python.org, tendrá dos instalaciones de Python diferentes pero funcionales " "en su computadora, por lo que será importante que sus rutas y usos sean " "consistentes con lo que desea hacer." #: ../Doc/using/mac.rst:47 msgid "" "IDLE includes a help menu that allows you to access Python documentation. If " "you are completely new to Python you should start reading the tutorial " "introduction in that document." msgstr "" "IDLE incluye un menú de ayuda que le permite acceder a la documentación de " "Python. Si es completamente nuevo en Python, debe comenzar a leer la " "introducción del tutorial en ese documento." #: ../Doc/using/mac.rst:51 msgid "" "If you are familiar with Python on other Unix platforms you should read the " "section on running Python scripts from the Unix shell." msgstr "" "Si está familiarizado con Python en otras plataformas Unix, debe leer la " "sección sobre cómo ejecutar scripts Python desde el *shell* de Unix." #: ../Doc/using/mac.rst:56 msgid "How to run a Python script" msgstr "Cómo ejecutar un *script* de Python" #: ../Doc/using/mac.rst:58 msgid "" "Your best way to get started with Python on macOS is through the IDLE " "integrated development environment, see section :ref:`ide` and use the Help " "menu when the IDE is running." msgstr "" "La mejor manera de comenzar con Python en macOS es a través del entorno de " "desarrollo integrado IDLE, consulte la sección :ref:`ide` y use el menú " "Ayuda cuando el IDE se está ejecutando." #: ../Doc/using/mac.rst:62 msgid "" "If you want to run Python scripts from the Terminal window command line or " "from the Finder you first need an editor to create your script. macOS comes " "with a number of standard Unix command line editors, :program:`vim` and :" "program:`emacs` among them. If you want a more Mac-like editor, :program:" "`BBEdit` or :program:`TextWrangler` from Bare Bones Software (see http://www." "barebones.com/products/bbedit/index.html) are good choices, as is :program:" "`TextMate` (see https://macromates.com/). Other editors include :program:" "`Gvim` (https://macvim.org/macvim/) and :program:`Aquamacs` (http://aquamacs." "org/)." msgstr "" "Si desea ejecutar scripts de Python por línea de comandos en la ventana de " "Terminal o en el Finder, primero necesita un editor para crear su script. " "macOS viene con varios editores de línea de comandos estándar de Unix, entre " "ellos :program:`vim` y :program:`emacs`. Si desea un editor más parecido a " "otros programas Mac, :program:`BBEdit` o :program:`TextWrangler` de Bare " "Bones Software (consulte http://www.barebones.com/products/bbedit/index." "html) son buenas opciones, como también lo es :program:`TextMate` (ver " "https://macromates.com/). Otros editores incluyen :program:`Gvim` (https://" "macvim.org/macvim/) y :program:`Aquamacs` (http://aquamacs.org/)." #: ../Doc/using/mac.rst:72 msgid "" "To run your script from the Terminal window you must make sure that :file:`/" "usr/local/bin` is in your shell search path." msgstr "" "Para ejecutar su *script* desde la ventana Terminal, debe asegurarse de " "que: :file:`/usr/local/bin` esté en su ruta de búsqueda de *shell*." #: ../Doc/using/mac.rst:75 msgid "To run your script from the Finder you have two options:" msgstr "Para ejecutar su *script* desde el Finder, tiene dos opciones:" #: ../Doc/using/mac.rst:77 msgid "Drag it to :program:`PythonLauncher`" msgstr "Arrástrelo a :program:`PythonLauncher`" #: ../Doc/using/mac.rst:79 msgid "" "Select :program:`PythonLauncher` as the default application to open your " "script (or any .py script) through the finder Info window and double-click " "it. :program:`PythonLauncher` has various preferences to control how your " "script is launched. Option-dragging allows you to change these for one " "invocation, or use its Preferences menu to change things globally." msgstr "" "Seleccione :program:`PythonLauncher` como aplicación predeterminada para " "abrir su *script* (o cualquier *script* .py) a través de la ventana de " "información del buscador y haga doble clic en ella. :program:" "`PythonLauncher` tiene varias preferencias para controlar cómo se inicia su " "secuencia de comandos. La opción de arrastrar le permite cambiarlos para una " "invocación, o usar su menú de Preferencias para cambiar las cosas " "globalmente." #: ../Doc/using/mac.rst:89 msgid "Running scripts with a GUI" msgstr "Ejecutar scripts con una GUI" #: ../Doc/using/mac.rst:91 msgid "" "With older versions of Python, there is one macOS quirk that you need to be " "aware of: programs that talk to the Aqua window manager (in other words, " "anything that has a GUI) need to be run in a special way. Use :program:" "`pythonw` instead of :program:`python` to start such scripts." msgstr "" "Con las versiones anteriores de Python, hay una peculiaridad de macOS que " "debe tener en cuenta: los programas que se comunican con el administrador de " "ventanas Aqua (en otras palabras, cualquier cosa que tenga una GUI) deben " "ejecutarse de una manera especial. Utilice :program:`pythonw` en lugar de :" "program:`python` para iniciar dichos scripts." #: ../Doc/using/mac.rst:96 msgid "" "With Python 3.9, you can use either :program:`python` or :program:`pythonw`." msgstr "" "Con Python 3.9, usted podrá utilizar ya sea :program:`python` o :program:" "`pythonw`." #: ../Doc/using/mac.rst:100 msgid "Configuration" msgstr "Configuración" #: ../Doc/using/mac.rst:102 msgid "" "Python on macOS honors all standard Unix environment variables such as :" "envvar:`PYTHONPATH`, but setting these variables for programs started from " "the Finder is non-standard as the Finder does not read your :file:`.profile` " "or :file:`.cshrc` at startup. You need to create a file :file:`~/.MacOSX/" "environment.plist`. See Apple's Technical Document QA1067 for details." msgstr "" "Python en macOS respeta todas las variables de entorno estándar de Unix, " "como :envvar:`PYTHONPATH`, pero la configuración de estas variables para los " "programas iniciados desde el Finder no es estándar, ya que el Finder no lee " "su :file:`.profile` o :file:`.cshrc` al inicio. Necesita crear un archivo :" "file:`~/.MacOSX/environment.plist`. Consulte el documento técnico QA1067 de " "Apple para obtener más detalles." #: ../Doc/using/mac.rst:109 msgid "" "For more information on installation Python packages in MacPython, see " "section :ref:`mac-package-manager`." msgstr "" "Para obtener más información sobre la instalación de paquetes de Python en " "MacPython, consulte la sección :ref:`mac-package-manager`." #: ../Doc/using/mac.rst:116 msgid "The IDE" msgstr "El IDE" #: ../Doc/using/mac.rst:118 msgid "" "MacPython ships with the standard IDLE development environment. A good " "introduction to using IDLE can be found at http://www.hashcollision.org/hkn/" "python/idle_intro/index.html." msgstr "" "MacPython se entrega con el entorno de desarrollo IDLE estándar. Se puede " "encontrar una buena introducción al uso de IDLE en http://www.hashcollision." "org/hkn/python/idle_intro/index.html." #: ../Doc/using/mac.rst:126 msgid "Installing Additional Python Packages" msgstr "Instalación de paquetes adicionales de Python" #: ../Doc/using/mac.rst:128 msgid "This section has moved to the `Python Packaging User Guide`_." msgstr "Esta sección fue movida al documento `Python Packaging User Guide`_." #: ../Doc/using/mac.rst:134 msgid "GUI Programming on the Mac" msgstr "Programación de GUI en Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:136 msgid "" "There are several options for building GUI applications on the Mac with " "Python." msgstr "Hay varias opciones para crear aplicaciones GUI en Mac con Python." #: ../Doc/using/mac.rst:138 msgid "" "*PyObjC* is a Python binding to Apple's Objective-C/Cocoa framework, which " "is the foundation of most modern Mac development. Information on PyObjC is " "available from https://pypi.org/project/pyobjc/." msgstr "" "*PyObjC* es un enlace de Python al *framework* Objective-C/Cocoa de Apple, " "que es la base del desarrollo más moderno de Mac. La información sobre " "PyObjC está disponible en https://pypi.org/project/pyobjc/." #: ../Doc/using/mac.rst:142 msgid "" "The standard Python GUI toolkit is :mod:`tkinter`, based on the cross-" "platform Tk toolkit (https://www.tcl.tk). An Aqua-native version of Tk is " "bundled with macOS by Apple, and the latest version can be downloaded and " "installed from https://www.activestate.com; it can also be built from source." msgstr "" "El kit de herramientas estándar de Python GUI es :mod:`tkinter`, basado en " "el kit de herramientas Tk multi-plataforma (https://www.tcl.tk). Apple " "incluye una versión nativa de Aqua de Tk, y la última versión puede ser " "descargada e instalada desde https://www.activestate.com; también se puede " "instalar con el código fuente." #: ../Doc/using/mac.rst:147 msgid "" "*wxPython* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively " "on macOS. Packages and documentation are available from https://www.wxpython." "org." msgstr "" "*wxPython* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de " "usuario multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS. Los " "paquetes y la documentación están disponibles en https://www.wxpython.org." #: ../Doc/using/mac.rst:150 msgid "" "*PyQt* is another popular cross-platform GUI toolkit that runs natively on " "macOS. More information can be found at https://riverbankcomputing.com/" "software/pyqt/intro." msgstr "" "*PyQt* es otro popular kit de herramientas de interfaz gráfica de usuario " "multiplataforma que se ejecuta de forma nativa en macOS. Puede encontrar más " "información en https://riverbankcomputing.com/software/pyqt/intro." #: ../Doc/using/mac.rst:156 msgid "Distributing Python Applications on the Mac" msgstr "Distribuyendo aplicaciones de Python en la Mac" #: ../Doc/using/mac.rst:158 msgid "" "The standard tool for deploying standalone Python applications on the Mac " "is :program:`py2app`. More information on installing and using py2app can be " "found at https://pypi.org/project/py2app/." msgstr "" "La herramienta estándar para implementar aplicaciones independientes de " "Python en Mac es :program:`py2app`. Puede encontrar más información sobre la " "instalación y el uso de py2app en http://pypi.org/project/py2app." #: ../Doc/using/mac.rst:164 msgid "Other Resources" msgstr "Otros recursos" #: ../Doc/using/mac.rst:166 msgid "" "The MacPython mailing list is an excellent support resource for Python users " "and developers on the Mac:" msgstr "" "La lista de correo de MacPython es un excelente recurso de soporte para " "usuarios y desarrolladores de Python en Mac:" #: ../Doc/using/mac.rst:169 msgid "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" msgstr "https://www.python.org/community/sigs/current/pythonmac-sig/" #: ../Doc/using/mac.rst:171 msgid "Another useful resource is the MacPython wiki:" msgstr "Otro recurso útil es el wiki de MacPython:" #: ../Doc/using/mac.rst:173 msgid "https://wiki.python.org/moin/MacPython" msgstr "https://wiki.python.org/moin/MacPython" #~ msgid "There are several methods to install additional Python packages:" #~ msgstr "Existen varios métodos para instalar paquetes Python adicionales:" #~ msgid "" #~ "Packages can be installed via the standard Python distutils mode " #~ "(``python setup.py install``)." #~ msgstr "" #~ "Los paquetes se pueden instalar a través del modo *distutils* estándar de " #~ "Python (``python setup.py install``)." #~ msgid "" #~ "Many packages can also be installed via the :program:`setuptools` " #~ "extension or :program:`pip` wrapper, see https://pip.pypa.io/." #~ msgstr "" #~ "Muchos paquetes también se pueden instalar a través de la extensión :" #~ "program:`setuptools` o el *wrapper* :program:`pip`, consulte https://pip." #~ "pypa.io/."