-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Expand file tree
/
Copy pathclasses.po
More file actions
1389 lines (1273 loc) · 72.7 KB
/
classes.po
File metadata and controls
1389 lines (1273 loc) · 72.7 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1990-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
#
# Translators:
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-09 18:46+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-01 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Hildeberto Abreu Magalhães <hildeberto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/python-doc/python-27/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../../tutorial/classes.rst:5
msgid "Classes"
msgstr "Classes"
#: ../../tutorial/classes.rst:7
msgid ""
"Compared with other programming languages, Python's class mechanism adds "
"classes with a minimum of new syntax and semantics. It is a mixture of the "
"class mechanisms found in C++ and Modula-3. Python classes provide all the "
"standard features of Object Oriented Programming: the class inheritance "
"mechanism allows multiple base classes, a derived class can override any "
"methods of its base class or classes, and a method can call the method of a "
"base class with the same name. Objects can contain arbitrary amounts and "
"kinds of data. As is true for modules, classes partake of the dynamic "
"nature of Python: they are created at runtime, and can be modified further "
"after creation."
msgstr ""
"Em comparação com outras linguagens, o mecanismo de classes de Python "
"introduz a programação orientada a objetos sem acrescentar muitas novidades "
"de sintaxe ou semântica. É uma mistura de mecanismos equivalentes "
"encontrados em C++ e Modula-3. As classes em Python oferecem todas as "
"características tradicionais da programação a orientada a objetos: o "
"mecanismo de herança permite múltiplas classes base (herança múltipla), uma "
"classe derivada pode sobrescrever quaisquer métodos de uma classe ancestral,"
" e um método pode invocar outro método homônimo de uma classe ancestral. "
"Objetos podem armazenar uma quantidade arbitrária de dados de qualquer tipo."
" Assim como acontece com os módulos, as classes fazem parte da natureza "
"dinâmica de Python: são criadas em tempo de execução, e podem ser alteradas "
"após sua criação."
#: ../../tutorial/classes.rst:17
msgid ""
"In C++ terminology, normally class members (including the data members) are "
"*public* (except see below :ref:`tut-private`), and all member functions are"
" *virtual*. As in Modula-3, there are no shorthands for referencing the "
"object's members from its methods: the method function is declared with an "
"explicit first argument representing the object, which is provided "
"implicitly by the call. As in Smalltalk, classes themselves are objects. "
"This provides semantics for importing and renaming. Unlike C++ and "
"Modula-3, built-in types can be used as base classes for extension by the "
"user. Also, like in C++, most built-in operators with special syntax "
"(arithmetic operators, subscripting etc.) can be redefined for class "
"instances."
msgstr ""
"Usando a terminologia de C++, todos os membros de uma classe (incluindo "
"dados) são públicos, e todos as funções membro são virtuais. Como em "
"Modula-3, não existem atalhos para referenciar membros do objeto de dentro "
"dos seus métodos. Um método (função definida em uma classe) é declarado com "
"um primeiro argumento explícito representando o objeto (instância da "
"classe), que é fornecido implicitamente pela invocação. Como em Smalltalk, "
"classes são objetos. Isso fornece uma semântica para importar e renomear. Ao"
" contrário de C++ ou Modula-3, tipos pré-definidos podem ser utilizados como"
" classes base para extensões de usuário por herança. Como em C++, mas "
"diferentemente de Modula-3, a maioria dos operadores (aritméticos, "
"indexação,etc) podem ser redefinidos para instâncias de classe."
#: ../../tutorial/classes.rst:28
msgid ""
"(Lacking universally accepted terminology to talk about classes, I will make"
" occasional use of Smalltalk and C++ terms. I would use Modula-3 terms, "
"since its object-oriented semantics are closer to those of Python than C++, "
"but I expect that few readers have heard of it.)"
msgstr ""
"(Na falta de uma terminologia universalmente aceita para falar sobre "
"classes, ocasionalmente farei uso de termos comuns em Smalltalk ou C++. Eu "
"usaria termos de Modula-3, já que sua semântica é mais próxima a de Python, "
"mas creio que poucos leitores já ouviram falar dessa linguagem.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:37
msgid "A Word About Names and Objects"
msgstr "Uma palavra sobre nomes e objetos"
#: ../../tutorial/classes.rst:39
msgid ""
"Objects have individuality, and multiple names (in multiple scopes) can be "
"bound to the same object. This is known as aliasing in other languages. "
"This is usually not appreciated on a first glance at Python, and can be "
"safely ignored when dealing with immutable basic types (numbers, strings, "
"tuples). However, aliasing has a possibly surprising effect on the "
"semantics of Python code involving mutable objects such as lists, "
"dictionaries, and most other types. This is usually used to the benefit of "
"the program, since aliases behave like pointers in some respects. For "
"example, passing an object is cheap since only a pointer is passed by the "
"implementation; and if a function modifies an object passed as an argument, "
"the caller will see the change --- this eliminates the need for two "
"different argument passing mechanisms as in Pascal."
msgstr ""
"Objetos têm individualidade, e vários nomes (inclusive em diferentes escopos) podem estar vinculados a um mesmo objeto. Isso é chamado de *aliasing* em outras linguagens. (N.d.T. *aliasing* é, literalmente, \"apelidamento\": um mesmo objeto pode ter vários apelidos.) À primeira vista, esta característica não é muito apreciada, e pode ser seguramente ignorada ao lidar com tipos imutáveis (números, strings, tuplas). Entretanto, aliasing pode ter um efeito inesperado sobre a semântica de código Python envolvendo objetos mutáveis como listas, dicionários e a maioria dos outros tipos. Isso pode ser usado em benefício do programa, porque os *aliases* (apelidos) funcionam de certa forma como ponteiros. Por exemplo, passar um objeto como argumento é barato, pois só um ponteiro é passado na implementação; e se uma função modifica um objeto passado como argumento, o invocador verá a mudança --- isso elimina a necessidade de ter dois mecanismos de passagem de parâmetros como em Pascal. \n"
"\n"
"N.d.T. Na terminologia de C++ e Java, o que o parágrafo acima denomina\n"
"\"apelidos\" são identificadores de referências (variáveis de referência), e os\n"
"ponteiros são as próprias referências. Se uma variável ``a`` está associada a\n"
"um objeto qualquer, informalmente dizemos que a variável \"contém\" o objeto,\n"
"mas na realidade o objeto existe independente da variável, e o conteúdo da\n"
"variável é apenas uma referência (um ponteiro) para o objeto. O *aliasing*\n"
"ocorre quando existem diversas variáveis, digamos ``a``, ``b`` e ``c``,\n"
"apontando para o mesmo objeto."
#: ../../tutorial/classes.rst:55
msgid "Python Scopes and Namespaces"
msgstr "Escopos e Namespaces"
#: ../../tutorial/classes.rst:57
msgid ""
"Before introducing classes, I first have to tell you something about "
"Python's scope rules. Class definitions play some neat tricks with "
"namespaces, and you need to know how scopes and namespaces work to fully "
"understand what's going on. Incidentally, knowledge about this subject is "
"useful for any advanced Python programmer."
msgstr ""
"Antes de introduzir classes, é preciso falar das regras de escopo em Python."
" Definições de classe fazem alguns truques com *namespaces* (espaços de "
"nomes). Portanto, primeiro é preciso entender claramente como escopos e "
"*namespaces* funcionam. Esse conhecimento é muito útil para o programador "
"avançado em Python."
#: ../../tutorial/classes.rst:63
msgid "Let's begin with some definitions."
msgstr "Vamos começar com algumas definições."
#: ../../tutorial/classes.rst:65
msgid ""
"A *namespace* is a mapping from names to objects. Most namespaces are "
"currently implemented as Python dictionaries, but that's normally not "
"noticeable in any way (except for performance), and it may change in the "
"future. Examples of namespaces are: the set of built-in names (containing "
"functions such as :func:`abs`, and built-in exception names); the global "
"names in a module; and the local names in a function invocation. In a sense"
" the set of attributes of an object also form a namespace. The important "
"thing to know about namespaces is that there is absolutely no relation "
"between names in different namespaces; for instance, two different modules "
"may both define a function ``maximize`` without confusion --- users of the "
"modules must prefix it with the module name."
msgstr ""
"Um *namespace* (ou espaço de nomes) é um mapeamento que associa nomes a objetos. Atualmente, são implementados como dicionários em Python, mas isso não é perceptível (a não ser pelo desempenho), e pode mudar no futuro. Exemplos de espaços de nomes são: o conjunto de nomes pré-definidos (funções como :func:`abs` e as exceções embutidas); nomes globais em um módulo; e nomes\n"
"locais na invocação de uma função. De uma certa forma, os atributos de um objeto também formam um espaço de nomes. O mais importante é saber que não existe nenhuma relação entre nomes em espaços distintos. Por exemplo, dois módulos podem definir uma função de nome ``maximize`` sem confusão --- usuários dos módulos devem prefixar a função com o nome do módulo para evitar colisão."
#: ../../tutorial/classes.rst:76
msgid ""
"By the way, I use the word *attribute* for any name following a dot --- for "
"example, in the expression ``z.real``, ``real`` is an attribute of the "
"object ``z``. Strictly speaking, references to names in modules are "
"attribute references: in the expression ``modname.funcname``, ``modname`` is"
" a module object and ``funcname`` is an attribute of it. In this case there"
" happens to be a straightforward mapping between the module's attributes and"
" the global names defined in the module: they share the same namespace! "
"[#]_"
msgstr ""
"A propósito, utilizo a palavra *atributo* para qualquer nome depois de um "
"ponto. Na expressão ``z.real``, por exemplo, ``real`` é um atributo do "
"objeto ``z``. Estritamente falando, referências para nomes em módulos são "
"atributos: na expressão ``nomemod.nomefunc``, ``nomemod`` é um objeto módulo"
" e ``nomefunc`` é um de seus atributos. Neste caso, existe um mapeamento "
"direto entre os atributos de um módulo e os nomes globais definidos no "
"módulo: eles compartilham o mesmo espaço de nomes! [#]_"
#: ../../tutorial/classes.rst:84
msgid ""
"Attributes may be read-only or writable. In the latter case, assignment to "
"attributes is possible. Module attributes are writable: you can write "
"``modname.the_answer = 42``. Writable attributes may also be deleted with "
"the :keyword:`del` statement. For example, ``del modname.the_answer`` will "
"remove the attribute :attr:`the_answer` from the object named by "
"``modname``."
msgstr ""
"Atributos podem ser somente para leitura ou para leitura e escrita. No "
"segundo caso, é possível atribuir um novo valor ao atributo. (N.d.T. Também "
"é possível criar novos atributos.) Atributos de módulos são passíveis de "
"atribuição: você pode escrever ``nomemod.a_reposta = 42``. Atributos que "
"aceitam escrita também podem ser apagados através do comando :keyword:`del`."
" Por exemplo, ``del nomemod.a_reposta`` remove o atributo :attr:`a_resposta`"
" do objeto referenciado por ``nomemod``."
#: ../../tutorial/classes.rst:90
msgid ""
"Namespaces are created at different moments and have different lifetimes. "
"The namespace containing the built-in names is created when the Python "
"interpreter starts up, and is never deleted. The global namespace for a "
"module is created when the module definition is read in; normally, module "
"namespaces also last until the interpreter quits. The statements executed "
"by the top-level invocation of the interpreter, either read from a script "
"file or interactively, are considered part of a module called "
":mod:`__main__`, so they have their own global namespace. (The built-in "
"names actually also live in a module; this is called :mod:`__builtin__`.)"
msgstr ""
"Espaços de nomes são criados em momentos diferentes e possuem diferentes ciclos de vida. O espaço de nomes que contém os nomes embutidos é criado quando o interpretador inicializa e nunca é removido. O espaço de nomes global de um módulo é criado quando a definição do módulo é lida, e normalmente duram até a terminação do interpretador. Os comandos executados pela invocação do\n"
"interpretador, pela leitura de um script com programa principal, ou interativamente, são parte do módulo chamado :mod:`__main__`, e portanto possuem seu próprio espaço de nomes. (Os nomes embutidos possuem seu próprio espaço de nomes no módulo chamado :mod:`__builtin__`.)."
#: ../../tutorial/classes.rst:100
msgid ""
"The local namespace for a function is created when the function is called, "
"and deleted when the function returns or raises an exception that is not "
"handled within the function. (Actually, forgetting would be a better way to"
" describe what actually happens.) Of course, recursive invocations each "
"have their own local namespace."
msgstr ""
"O espaço de nomes local de uma função é criado quando a função é invocada, e"
" apagado quando a função retorna ou levanta uma exceção que não é tratada na"
" própria função. (Na verdade, uma forma melhor de descrever o que realmente "
"acontece é que o espaço de nomes local é \"esquecido\" quando a função "
"termina.) Naturalmente, cada invocação recursiva de uma função tem seu "
"próprio espaço de nomes."
#: ../../tutorial/classes.rst:106
msgid ""
"A *scope* is a textual region of a Python program where a namespace is "
"directly accessible. \"Directly accessible\" here means that an unqualified"
" reference to a name attempts to find the name in the namespace."
msgstr ""
"Um *escopo* (*scope*) é uma região textual de um programa Python onde um "
"espaço de nomes é diretamente acessível. Aqui, \"diretamente acessível\" "
"significa que uma referência sem um prefixo qualificador permite o acesso ao"
" nome."
#: ../../tutorial/classes.rst:110
msgid ""
"Although scopes are determined statically, they are used dynamically. At any"
" time during execution, there are at least three nested scopes whose "
"namespaces are directly accessible:"
msgstr ""
"Ainda que escopos sejam determinados estaticamente, eles são usados "
"dinamicamente. A qualquer momento durante a execução, existem no mínimo três"
" escopos diretamente acessíveis:"
#: ../../tutorial/classes.rst:114
msgid "the innermost scope, which is searched first, contains the local names"
msgstr ""
"* o escopo mais interno (que é acessado primeiro) contendo nomes locais;"
#: ../../tutorial/classes.rst:115
msgid ""
"the scopes of any enclosing functions, which are searched starting with the "
"nearest enclosing scope, contains non-local, but also non-global names"
msgstr ""
"* os escopos das funções que envolvem a função atual, que são acessados a "
"partir do escopo mias próximo, contém nomes não-locais mas também não-"
"globais;"
#: ../../tutorial/classes.rst:117
msgid "the next-to-last scope contains the current module's global names"
msgstr "* o penúltimo escopo contém os nomes globais do módulo atual;"
#: ../../tutorial/classes.rst:118
msgid ""
"the outermost scope (searched last) is the namespace containing built-in "
"names"
msgstr ""
"* e o escopo mais externo (acessado por último) contém os nomes das funções "
"embutidas e demais objetos pré-definidos do interpretador."
#: ../../tutorial/classes.rst:120
msgid ""
"If a name is declared global, then all references and assignments go "
"directly to the middle scope containing the module's global names. "
"Otherwise, all variables found outside of the innermost scope are read-only "
"(an attempt to write to such a variable will simply create a *new* local "
"variable in the innermost scope, leaving the identically named outer "
"variable unchanged)."
msgstr ""
"Se um nome é declarado no escopo global, então todas as referências e "
"atribuições valores vão diretamente para o escopo intermediário que contém "
"os nomes globais do módulo. Caso contrário, todas as variáveis encontradas "
"fora do escopo mais interno são apenas para leitura (a tentativa de atribuir"
" valores a essas variáveis irá simplesmente criar uma *nova* variável local,"
" no escopo interno, não alterando nada na variável de nome idêntico fora "
"dele)."
#: ../../tutorial/classes.rst:126
msgid ""
"Usually, the local scope references the local names of the (textually) "
"current function. Outside functions, the local scope references the same "
"namespace as the global scope: the module's namespace. Class definitions "
"place yet another namespace in the local scope."
msgstr ""
"Normalmente, o escopo local referencia os nomes locais da função corrente no"
" texto do programa. Fora de funções, o escopo local referencia os nomes do "
"escopo global: espaço de nomes do módulo. Definições de classes adicionam um"
" outro espaço de nomes ao escopo local."
#: ../../tutorial/classes.rst:131
msgid ""
"It is important to realize that scopes are determined textually: the global "
"scope of a function defined in a module is that module's namespace, no "
"matter from where or by what alias the function is called. On the other "
"hand, the actual search for names is done dynamically, at run time --- "
"however, the language definition is evolving towards static name resolution,"
" at \"compile\" time, so don't rely on dynamic name resolution! (In fact, "
"local variables are already determined statically.)"
msgstr ""
"É importante perceber que escopos são determinados estaticamente, pelo texto"
" do código fonte: o escopo global de uma função definida em um módulo é o "
"espaço de nomes deste módulo, sem importar de onde ou por qual apelido a "
"função é invocada. Por outro lado, a busca de nomes é dinâmica, ocorrendo "
"durante a execução. Porém, a evolução da linguagem está caminhando para uma "
"resolução de nomes estática, em \"tempo de compilação\" (N.d.T. quando um "
"módulo é carregado ele é compilado em memória), portanto não conte com a "
"resolução dinâmica de nomes! (De fato, variáveis locais já são resolvidas "
"estaticamente.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:139
msgid ""
"A special quirk of Python is that -- if no :keyword:`global` statement is in"
" effect -- assignments to names always go into the innermost scope. "
"Assignments do not copy data --- they just bind names to objects. The same "
"is true for deletions: the statement ``del x`` removes the binding of ``x`` "
"from the namespace referenced by the local scope. In fact, all operations "
"that introduce new names use the local scope: in particular, "
":keyword:`import` statements and function definitions bind the module or "
"function name in the local scope. (The :keyword:`global` statement can be "
"used to indicate that particular variables live in the global scope.)"
msgstr ""
"Uma peculiaridade de Python é que atribuições ocorrem sempre no escopo mais "
"interno, exceto quando o comando :keyword:`global` é usado. Atribuições não "
"copiam dados, apenas associam nomes a objetos. O mesmo vale para remoções: o"
" comando ``del x`` remove o vínculo de ``x`` do espaço de nomes do escopo "
"local. De fato, todas as operações que introduzem novos nomes usam o escopo "
"local. Em particular, instruções :keyword:`import` e definições de funções "
"associam o nome módulo ou da função ao escopo local. (A palavra reservada "
":keyword:`global` pode ser usada para indicar que certas variáveis residem "
"no escopo global ao invés do local.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:153
msgid "A First Look at Classes"
msgstr "Primeiro contato com classes"
#: ../../tutorial/classes.rst:155
msgid ""
"Classes introduce a little bit of new syntax, three new object types, and "
"some new semantics."
msgstr ""
"Classes introduzem novidades sintáticas, três novos tipos de objetos, e "
"também alguma semântica nova."
#: ../../tutorial/classes.rst:162
msgid "Class Definition Syntax"
msgstr "Sintaxe de definição de classe"
#: ../../tutorial/classes.rst:164
msgid "The simplest form of class definition looks like this::"
msgstr "A forma mais simples de definir uma classe é::"
#: ../../tutorial/classes.rst:173
msgid ""
"Class definitions, like function definitions (:keyword:`def` statements) "
"must be executed before they have any effect. (You could conceivably place "
"a class definition in a branch of an :keyword:`if` statement, or inside a "
"function.)"
msgstr ""
"Definições de classes, assim como definições de funções (instruções "
":keyword:`def`), precisam ser executados antes que tenham qualquer efeito. "
"(Por exemplo, você pode colocar uma definição de classe dentro de teste "
"condicional :keyword:`if` ou dentro de uma função.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:177
msgid ""
"In practice, the statements inside a class definition will usually be "
"function definitions, but other statements are allowed, and sometimes useful"
" --- we'll come back to this later. The function definitions inside a class"
" normally have a peculiar form of argument list, dictated by the calling "
"conventions for methods --- again, this is explained later."
msgstr ""
"Na prática, as declarações dentro da definição de classe geralmente serão "
"definições de função, mas outras declarações são permitidas e, por vezes, "
"úteis --- falaremos sobre isso mais tarde. As definições de função dentro de"
" uma classe normalmente têm uma forma peculiar de lista de argumentos, "
"ditada pelas convenções de chamada para métodos --- novamente, isso abordado"
" mais tarde."
#: ../../tutorial/classes.rst:183
msgid ""
"When a class definition is entered, a new namespace is created, and used as "
"the local scope --- thus, all assignments to local variables go into this "
"new namespace. In particular, function definitions bind the name of the new"
" function here."
msgstr ""
"Quando se inicia a definição de classe, um novo namespace é criado, e usado "
"como escopo local --- assim, todas atribuições a variáveis locais ocorrem "
"nesse namespace. Em particular, funções definidas aqui são vinculadas a "
"nomes nesse escopo."
#: ../../tutorial/classes.rst:188
msgid ""
"When a class definition is left normally (via the end), a *class object* is "
"created. This is basically a wrapper around the contents of the namespace "
"created by the class definition; we'll learn more about class objects in the"
" next section. The original local scope (the one in effect just before the "
"class definition was entered) is reinstated, and the class object is bound "
"here to the class name given in the class definition header "
"(:class:`ClassName` in the example)."
msgstr ""
"Quando o processamento de uma definição de classe é completado (normalmente,"
" sem erros), um *objeto classe* é criado. Este objeto encapsula o conteúdo "
"do espaço de nomes criado pela definição da classe; aprenderemos mais sobre "
"objetos classe na próxima seção. O escopo local que estava vigente antes da "
"definição da classe é reativado, e o objeto classe é vinculado ao "
"identificador da classe nesse escopo (no exemplo acima, "
":class:`NomeDaClasse` é o identificador da classe)."
#: ../../tutorial/classes.rst:200
msgid "Class Objects"
msgstr "Objetos de Classe"
#: ../../tutorial/classes.rst:202
msgid ""
"Class objects support two kinds of operations: attribute references and "
"instantiation."
msgstr ""
"Objetos classe suportam dois tipos de operações: *referências a atributos* e"
" *instanciação*."
#: ../../tutorial/classes.rst:205
msgid ""
"*Attribute references* use the standard syntax used for all attribute "
"references in Python: ``obj.name``. Valid attribute names are all the names"
" that were in the class's namespace when the class object was created. So, "
"if the class definition looked like this::"
msgstr ""
"*Referências a atributos* de classe utilizam a sintaxe padrão utilizada para"
" quaisquer referências a atributos em Python: ``obj.nome``. Atributos "
"válidos são todos os nomes presentes dentro do namespace da classe quando o "
"objeto classe foi criado. Portanto, se a definição da classe foi assim::"
#: ../../tutorial/classes.rst:217
msgid ""
"then ``MyClass.i`` and ``MyClass.f`` are valid attribute references, "
"returning an integer and a function object, respectively. Class attributes "
"can also be assigned to, so you can change the value of ``MyClass.i`` by "
"assignment. :attr:`__doc__` is also a valid attribute, returning the "
"docstring belonging to the class: ``\"A simple example class\"``."
msgstr ""
"então ``MinhaClasse.i`` e ``MinhaClasse.f`` são referências válidas, que "
"acessam, respectivamente, um inteiro e um objeto função. É possível mudar os"
" valores dos atributos da classe, ou mesmo criar novos atributos, fazendo "
"uma atribuição simples assim: ``MinhaClasse.i = 10``. O nome ``__doc__`` "
"identifica outro atributo válido da classe, referenciando a *docstring* "
"associada à ela: ``\"Um exemplo simples de classe\"``."
#: ../../tutorial/classes.rst:223
msgid ""
"Class *instantiation* uses function notation. Just pretend that the class "
"object is a parameterless function that returns a new instance of the class."
" For example (assuming the above class)::"
msgstr ""
"Para *instanciar* uma classe, usa-se a sintaxe de invocar uma função. Apenas"
" finja que o objeto classe do exemplo é uma função sem parâmetros, que "
"devolve uma nova instância da classe. Por exemplo (continuando o exemplo "
"acima)::"
#: ../../tutorial/classes.rst:229
msgid ""
"creates a new *instance* of the class and assigns this object to the local "
"variable ``x``."
msgstr ""
"cria uma nova *instância* da classe e atribui o objeto resultante à variável"
" local ``x``."
#: ../../tutorial/classes.rst:232
msgid ""
"The instantiation operation (\"calling\" a class object) creates an empty "
"object. Many classes like to create objects with instances customized to a "
"specific initial state. Therefore a class may define a special method named "
":meth:`__init__`, like this::"
msgstr ""
"A operação de instanciação (\"invocar\" um objeto classe) cria um objeto "
"vazio. Muitas classes preferem criar novos objetos com um estado inicial "
"predeterminado. Para tanto, a classe pode definir um método especial chamado"
" :meth:`__init__`, assim::"
#: ../../tutorial/classes.rst:240
msgid ""
"When a class defines an :meth:`__init__` method, class instantiation "
"automatically invokes :meth:`__init__` for the newly-created class instance."
" So in this example, a new, initialized instance can be obtained by::"
msgstr ""
"Quando uma classe define um método :meth:`__init__`, o processo de "
"instanciação automaticamente invoca :meth:`__init__` sobre a instância recém"
" criada. Em nosso exemplo, uma nova instância já inicializada pode ser "
"obtida desta maneira::"
#: ../../tutorial/classes.rst:246
msgid ""
"Of course, the :meth:`__init__` method may have arguments for greater "
"flexibility. In that case, arguments given to the class instantiation "
"operator are passed on to :meth:`__init__`. For example, ::"
msgstr ""
"Naturalmente, o método :meth:`__init__` pode ter parâmetros para maior "
"flexibilidade. Neste caso, os argumentos fornecidos na invocação da classe "
"serão passados para o método :meth:`__init__`. Por exemplo::"
#: ../../tutorial/classes.rst:263
msgid "Instance Objects"
msgstr "Objetos de Instância"
#: ../../tutorial/classes.rst:265
msgid ""
"Now what can we do with instance objects? The only operations understood by"
" instance objects are attribute references. There are two kinds of valid "
"attribute names, data attributes and methods."
msgstr ""
"Agora, o que podemos fazer com instâncias? As únicas operações reconhecidas "
"por instâncias são referências a atributos. Existem dois tipos de nomes de "
"atributos válidos: atributos de dados (*data attributes*) e métodos."
#: ../../tutorial/classes.rst:269
msgid ""
"*data attributes* correspond to \"instance variables\" in Smalltalk, and to "
"\"data members\" in C++. Data attributes need not be declared; like local "
"variables, they spring into existence when they are first assigned to. For "
"example, if ``x`` is the instance of :class:`MyClass` created above, the "
"following piece of code will print the value ``16``, without leaving a "
"trace::"
msgstr ""
"Atributos de dados correspondem a \"variáveis de instância\" em Smalltalk, e"
" a \"data members\" em C++. Atributos de dados não precisam ser declarados. "
"Assim como variáveis locais, eles passam a existir na primeira vez em que é "
"feita uma atribuição. Por exemplo, se ``x`` é uma instância da "
":class:`MinhaClasse` criada acima, o próximo trecho de código irá exibir o "
"valor ``16``, sem deixar nenhum rastro na instância (por causa do uso de "
":keyword:`del`)::"
#: ../../tutorial/classes.rst:281
msgid ""
"The other kind of instance attribute reference is a *method*. A method is a "
"function that \"belongs to\" an object. (In Python, the term method is not "
"unique to class instances: other object types can have methods as well. For"
" example, list objects have methods called append, insert, remove, sort, and"
" so on. However, in the following discussion, we'll use the term method "
"exclusively to mean methods of class instance objects, unless explicitly "
"stated otherwise.)"
msgstr ""
"O outro tipo de referências a atributos são métodos. Um método é uma função "
"que \"pertence\" a uma instância. (Em Python, o termo método não é aplicado "
"exclusivamente a instâncias de classes definidas pelo usuário: outros tipos "
"de objetos também podem ter métodos. Por exemplo, listas possuem os métodos "
"append, insert, remove, sort, etc. Porém, na discussão a seguir usaremos o "
"termo método apenas para se referir a métodos de classes definidas pelo "
"usuário. Seremos explícitos ao falar de outros métodos.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:290
msgid ""
"Valid method names of an instance object depend on its class. By "
"definition, all attributes of a class that are function objects define "
"corresponding methods of its instances. So in our example, ``x.f`` is a "
"valid method reference, since ``MyClass.f`` is a function, but ``x.i`` is "
"not, since ``MyClass.i`` is not. But ``x.f`` is not the same thing as "
"``MyClass.f`` --- it is a *method object*, not a function object."
msgstr ""
"Nomes de métodos válidos de uma instância dependem de sua classe. Por "
"definição, cada atributo de uma classe que é uma função corresponde a um "
"método das instâncias. Em nosso exemplo, ``x.f`` é uma referência de método "
"válida já que ``MinhaClasse.f`` é uma função, enquanto ``x.i`` não é, já que"
" ``MinhaClasse.i`` não é uma função. Entretanto, ``x.f`` não é o mesmo que "
"``MinhaClasse.f``. A referência ``x.f`` acessa um objeto método (*method "
"object*), e a ``MinhaClasse.f`` acessa um objeto função."
#: ../../tutorial/classes.rst:301
msgid "Method Objects"
msgstr "Objetos Métodos"
#: ../../tutorial/classes.rst:303
msgid "Usually, a method is called right after it is bound::"
msgstr "Normalmente, um método é invocado imediatamente após ser acessado::"
#: ../../tutorial/classes.rst:307
msgid ""
"In the :class:`MyClass` example, this will return the string ``'hello "
"world'``. However, it is not necessary to call a method right away: ``x.f`` "
"is a method object, and can be stored away and called at a later time. For "
"example::"
msgstr ""
"No exemplo :class:`MinhaClasse` o resultado da expressão acima será a string"
" ``'olá, mundo'``. No entanto, não é obrigatório invocar o método "
"imediatamente: como ``x.f`` é também um objeto (um objeto método), ele pode "
"atribuído a uma variável invocado depois. Por exemplo:"
#: ../../tutorial/classes.rst:315
msgid "will continue to print ``hello world`` until the end of time."
msgstr "esse código exibirá o texto ``'olá, mundo'`` até o mundo acabar."
#: ../../tutorial/classes.rst:317
msgid ""
"What exactly happens when a method is called? You may have noticed that "
"``x.f()`` was called without an argument above, even though the function "
"definition for :meth:`f` specified an argument. What happened to the "
"argument? Surely Python raises an exception when a function that requires an"
" argument is called without any --- even if the argument isn't actually "
"used..."
msgstr ""
"O que ocorre precisamente quando um método é invocado? Você deve ter notado "
"que ``x.f()`` foi chamado sem nenhum parâmetro, porém a definição da função "
":meth:`f` especificava um parâmetro. O que aconteceu com esse parâmetro? "
"Certamente Python levanta uma exceção quando uma função que declara um "
"parâmetro é invocada sem nenhum argumento --- mesmo que o argumento não seja"
" usado no corpo da função..."
#: ../../tutorial/classes.rst:323
msgid ""
"Actually, you may have guessed the answer: the special thing about methods "
"is that the object is passed as the first argument of the function. In our "
"example, the call ``x.f()`` is exactly equivalent to ``MyClass.f(x)``. In "
"general, calling a method with a list of *n* arguments is equivalent to "
"calling the corresponding function with an argument list that is created by "
"inserting the method's object before the first argument."
msgstr ""
"Talvez você já tenha adivinhado a resposta: o que os métodos têm de especial"
" é que eles passam o objeto (ao qual o método está vinculado) como primeiro "
"argumento da função definida na classe. No nosso exemplo, a chamada "
"``x.f()`` equivale exatamente ``MinhaClasse.f(x)``. Em geral, chamar um "
"método com uma lista de *n* argumentos é equivalente a chamar a função na "
"classe correspondente passando a instância como o primeiro argumento antes "
"dos demais *n* argumentos."
#: ../../tutorial/classes.rst:330
msgid ""
"If you still don't understand how methods work, a look at the implementation"
" can perhaps clarify matters. When a non-data attribute of an instance is "
"referenced, the instance's class is searched. If the name denotes a valid "
"class attribute that is a function object, a method object is created by "
"packing (pointers to) the instance object and the function object just found"
" together in an abstract object: this is the method object. When the method"
" object is called with an argument list, a new argument list is constructed "
"from the instance object and the argument list, and the function object is "
"called with this new argument list."
msgstr ""
"Se você ainda não entende como os métodos funcionam, dê uma olhada na "
"implementação para esclarecer as coisas. Quando um atributo de uma "
"instância, não relacionado a dados, é referenciado, a classe da instância é"
" pesquisada. Se o nome é um atributo de classe válido, e é o nome de uma "
"função, um método é criado, empacotando a instância e a função, que estão "
"juntos num objeto abstrato: este é o método. Quando o método é chamado com "
"uma lista de argumentos, uma nova lista de argumentos é construída a partir "
"da instância e da lista de argumentos, e a função é chamada com essa nova "
"lista de argumentos."
#: ../../tutorial/classes.rst:344
msgid "Class and Instance Variables"
msgstr "Variáveis de Classe e Instância"
#: ../../tutorial/classes.rst:346
msgid ""
"Generally speaking, instance variables are for data unique to each instance "
"and class variables are for attributes and methods shared by all instances "
"of the class::"
msgstr ""
"De forma geral, variáveis de instância são as variáveis que indicam dados "
"que são únicos a cada instância, em nível individual, e variáveis de classe "
"são as variáveis de atributos e de métodos que são comuns a todas as "
"instâncias de uma determinada classe::"
#: ../../tutorial/classes.rst:368
msgid ""
"As discussed in :ref:`tut-object`, shared data can have possibly surprising "
"effects with involving :term:`mutable` objects such as lists and "
"dictionaries. For example, the *tricks* list in the following code should "
"not be used as a class variable because just a single list would be shared "
"by all *Dog* instances::"
msgstr ""
"Conforme discutido em :ref:`tut-object`, o compartilhamento de dados pode "
"implicar em efeitos inesperados quando envolve objetos mutáveis (em inglês: "
":term:`mutable` objects), tais como as listas ou dicionários. Por exemplo, a"
" lista *tricks* no código a seguir não deveria ser usada como uma variável "
"de classe, pois assim apenas uma única lista seria comum a toda e qualquer "
"instância de *Dog*::"
#: ../../tutorial/classes.rst:391
msgid "Correct design of the class should use an instance variable instead::"
msgstr ""
"O design correto da classe deve usar uma variável de instância em ao invés "
"disso aqui::"
#: ../../tutorial/classes.rst:415
msgid "Random Remarks"
msgstr "Observações Aleatórias"
#: ../../tutorial/classes.rst:419
msgid ""
"Data attributes override method attributes with the same name; to avoid "
"accidental name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large "
"programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the "
"chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method "
"names, prefixing data attribute names with a small unique string (perhaps "
"just an underscore), or using verbs for methods and nouns for data "
"attributes."
msgstr ""
"Atributos de dados sobrescrevem atributos métodos homônimos. Para evitar "
"conflitos de nome acidentais, que podem gerar bugs de difícil rastreio em "
"programas extensos, é sábio adotar algum tipo de convenção que minimize a "
"chance de conflitos. Convenções comuns incluem: definir nomes de métodos com"
" inicial maiúscula, prefixar atributos de dados com uma string única (quem "
"sabe \"_\" [*underscore* ou sublinhado]), ou usar sempre verbos para nomear "
"métodos e substantivos para atributos de dados. "
#: ../../tutorial/classes.rst:426
msgid ""
"Data attributes may be referenced by methods as well as by ordinary users "
"(\"clients\") of an object. In other words, classes are not usable to "
"implement pure abstract data types. In fact, nothing in Python makes it "
"possible to enforce data hiding --- it is all based upon convention. (On "
"the other hand, the Python implementation, written in C, can completely hide"
" implementation details and control access to an object if necessary; this "
"can be used by extensions to Python written in C.)"
msgstr ""
"Atributos de dados podem ser referenciados por métodos da própria instância,"
" bem como por qualquer outro usuário do objeto (também chamados \"clientes\""
" do objeto). Em outras palavras, classes não servem para implementar tipos "
"puramente abstratos de dados. De fato, nada em Python torna possível "
"assegurar o encapsulamento de dados --- tudo é convenção. (Por outro lado, a"
" implementação de Python, escrita em C, pode esconder completamente detalhes"
" de um objeto ou controlar seu acesso, se necessário; isto pode ser "
"utilizado por extensões de Python escritas em C.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:434
msgid ""
"Clients should use data attributes with care --- clients may mess up "
"invariants maintained by the methods by stamping on their data attributes. "
"Note that clients may add data attributes of their own to an instance object"
" without affecting the validity of the methods, as long as name conflicts "
"are avoided --- again, a naming convention can save a lot of headaches here."
msgstr ""
"Clientes devem utilizar atributos de dados com cuidado, pois podem bagunçar "
"invariantes assumidas pelos métodos ao esbarrar em seus atributos de dados. "
"Note que clientes podem adicionar à vontade atributos de dados a uma "
"instância sem afetar a validade dos métodos, desde que seja evitado o "
"conflito de nomes. Novamente, uma convenção de nomenclatura poupa muita dor "
"de cabeça."
#: ../../tutorial/classes.rst:440
msgid ""
"There is no shorthand for referencing data attributes (or other methods!) "
"from within methods. I find that this actually increases the readability of"
" methods: there is no chance of confusing local variables and instance "
"variables when glancing through a method."
msgstr ""
"Não existe atalho para referenciar atributos de dados (ou outros métodos!) "
"de dentro de um método: sempre é preciso fazer referência explícita ao "
"``self.`` para acessar qualquer atributo da instância. Em minha opinião isso"
" aumenta a legibilidade dos métodos: não há como confundir uma variável "
"local com um atributo da instância quando lemos rapidamente um método "
"desconhecido."
#: ../../tutorial/classes.rst:445
msgid ""
"Often, the first argument of a method is called ``self``. This is nothing "
"more than a convention: the name ``self`` has absolutely no special meaning "
"to Python. Note, however, that by not following the convention your code "
"may be less readable to other Python programmers, and it is also conceivable"
" that a *class browser* program might be written that relies upon such a "
"convention."
msgstr ""
"Frequentemente, o primeiro argumento de um método é chamado ``self``. Isso não\n"
"passa de uma convenção: o identificador ``self`` não é uma palavra reservada\n"
"nem possui qualquer significado especial em Python. Mas note que, ao seguir\n"
"essa convenção, seu código se torna legível por uma grande comunidade de\n"
"desenvolvedores Python e é possível que alguma *IDE* dependa dessa convenção\n"
"para analisar seu código."
#: ../../tutorial/classes.rst:451
msgid ""
"Any function object that is a class attribute defines a method for instances"
" of that class. It is not necessary that the function definition is "
"textually enclosed in the class definition: assigning a function object to a"
" local variable in the class is also ok. For example::"
msgstr ""
"Qualquer objeto função que é atributo de uma classe, define um método para "
"as instâncias desta classe. Não é necessário que a definição da função "
"esteja textualmente embutida na definição da classe. Atribuir um objeto "
"função a uma variável local da classe é válido. Por exemplo::"
#: ../../tutorial/classes.rst:468
msgid ""
"Now ``f``, ``g`` and ``h`` are all attributes of class :class:`C` that refer"
" to function objects, and consequently they are all methods of instances of "
":class:`C` --- ``h`` being exactly equivalent to ``g``. Note that this "
"practice usually only serves to confuse the reader of a program."
msgstr ""
"Agora ``f``, ``g`` e ``h`` são todos atributos da classe :class:`C` que "
"referenciam funções, e consequentemente são todos métodos de instâncias da "
"classe :class:`C`, onde ``h`` é equivalente a ``g``. No entanto, essa "
"prática serve apenas para confundir o leitor do programa."
#: ../../tutorial/classes.rst:473
msgid ""
"Methods may call other methods by using method attributes of the ``self`` "
"argument::"
msgstr ""
"Métodos podem chamar outros métodos como atributos do argumento ``self``::"
#: ../../tutorial/classes.rst:487
msgid ""
"Methods may reference global names in the same way as ordinary functions. "
"The global scope associated with a method is the module containing its "
"definition. (A class is never used as a global scope.) While one rarely "
"encounters a good reason for using global data in a method, there are many "
"legitimate uses of the global scope: for one thing, functions and modules "
"imported into the global scope can be used by methods, as well as functions "
"and classes defined in it. Usually, the class containing the method is "
"itself defined in this global scope, and in the next section we'll find some"
" good reasons why a method would want to reference its own class."
msgstr ""
"Métodos podem referenciar nomes globais da mesma forma que funções comuns. O"
" escopo global associado a um método é o módulo contendo sua a definição de "
"sua classe (a classe propriamente dita nunca é usada como escopo global!). "
"Ainda que seja raro justificar o uso de dados globais em um método, há "
"diversos usos legítimos do escopo global. Por exemplo, funções e módulos "
"importados no escopo global podem ser usados por métodos, bem como as "
"funções e classes definidas no próprio escopo global. Provavelmente, a "
"classe contendo o método em questão também foi definida neste escopo global."
" Na próxima seção veremos razões pelas quais um método pode querer "
"referenciar sua própria classe."
#: ../../tutorial/classes.rst:497
msgid ""
"Each value is an object, and therefore has a *class* (also called its "
"*type*). It is stored as ``object.__class__``."
msgstr ""
"Todo valor em Python é um objeto, e portanto tem uma *classe* (também "
"conhecida como seu tipo, ou *type*). A classe de um objeto pode ser "
"referenciada como ``objeto.__class__``."
#: ../../tutorial/classes.rst:504
msgid "Inheritance"
msgstr "Herança"
#: ../../tutorial/classes.rst:506
msgid ""
"Of course, a language feature would not be worthy of the name \"class\" "
"without supporting inheritance. The syntax for a derived class definition "
"looks like this::"
msgstr ""
"Obviamente, uma característica não seria digna do nome \"classe\" se não "
"suportasse herança. A sintaxe para uma classe derivada é assim::"
#: ../../tutorial/classes.rst:517
msgid ""
"The name :class:`BaseClassName` must be defined in a scope containing the "
"derived class definition. In place of a base class name, other arbitrary "
"expressions are also allowed. This can be useful, for example, when the "
"base class is defined in another module::"
msgstr ""
"O identificador :class:`NomeClasseBase` deve estar definido no escopo que "
"contém a definição da classe derivada. No lugar do nome da classe base, "
"também são aceitas outras expressões. Isso é muito útil, por exemplo, quando"
" a classe base é definida em outro módulo::"
#: ../../tutorial/classes.rst:524
msgid ""
"Execution of a derived class definition proceeds the same as for a base "
"class. When the class object is constructed, the base class is remembered. "
"This is used for resolving attribute references: if a requested attribute is"
" not found in the class, the search proceeds to look in the base class. "
"This rule is applied recursively if the base class itself is derived from "
"some other class."
msgstr ""
"A execução de uma definição de classe derivada procede da mesma forma que a "
"de uma classe base. Quando o objeto classe é construído, a classe base é "
"lembrada. Isso é utilizado para resolver referências a atributos. Se um "
"atributo requisitado não for encontrado na classe, ele é procurado na classe"
" base. Essa regra é aplicada recursivamente se a classe base por sua vez for"
" derivada de outra."
#: ../../tutorial/classes.rst:530
msgid ""
"There's nothing special about instantiation of derived classes: "
"``DerivedClassName()`` creates a new instance of the class. Method "
"references are resolved as follows: the corresponding class attribute is "
"searched, descending down the chain of base classes if necessary, and the "
"method reference is valid if this yields a function object."
msgstr ""
"Não há nada de especial sobre instanciação de classes derivadas. "
"``NomeClasseDerivada()`` cria uma nova instância da classe. Referências a "
"métodos são resolvidas da seguinte forma: o atributo correspondente é "
"procurado através da cadeia de classes base, e referências a métodos são "
"válidas desde se essa procura produza um objeto função."
#: ../../tutorial/classes.rst:536
msgid ""
"Derived classes may override methods of their base classes. Because methods"
" have no special privileges when calling other methods of the same object, a"
" method of a base class that calls another method defined in the same base "
"class may end up calling a method of a derived class that overrides it. "
"(For C++ programmers: all methods in Python are effectively ``virtual``.)"
msgstr ""
"Classes derivadas podem sobrescrever métodos das suas classes base. Uma vez "
"que métodos não possuem privilégios especiais quando invocam outros métodos "
"no mesmo objeto, um método na classe base que invocava um outro método da "
"mesma classe base, pode efetivamente acabar invocando um método sobreposto "
"por uma classe derivada. (Para programadores C++ isso significa que todos os"
" métodos em Python são realmente virtuais.)"
#: ../../tutorial/classes.rst:542
msgid ""
"An overriding method in a derived class may in fact want to extend rather "
"than simply replace the base class method of the same name. There is a "
"simple way to call the base class method directly: just call "
"``BaseClassName.methodname(self, arguments)``. This is occasionally useful "
"to clients as well. (Note that this only works if the base class is "
"accessible as ``BaseClassName`` in the global scope.)"
msgstr ""
"Um método sobrescrito em uma classe derivada, de fato, pode querer estender "
"em vez de simplesmente substituir o método da classe base, de mesmo nome. "
"Existe uma maneira simples de chamar diretamente o método da classe base: "
"apenas chame `` BaseClassName.methodname (self, arguments) ``. Isso é "
"geralmente útil para os clientes também. (Note que isto só funciona se a "
"classe base estiver acessível como `` BaseClassName`` no escopo global)."
#: ../../tutorial/classes.rst:549
msgid "Python has two built-in functions that work with inheritance:"
msgstr "Python tem duas funções embutidas que trabalham com herança:"
#: ../../tutorial/classes.rst:551
msgid ""
"Use :func:`isinstance` to check an instance's type: ``isinstance(obj, int)``"
" will be ``True`` only if ``obj.__class__`` is :class:`int` or some class "
"derived from :class:`int`."
msgstr ""
"* Use :func:`isinstance` para verificar o tipo de uma instância:\n"
" ``isinstance(obj, int)`` será ``True`` somente se ``obj.__class__`` é\n"
" a classe :class:`int` ou alguma classe derivada de :class:`int`."
#: ../../tutorial/classes.rst:555
msgid ""
"Use :func:`issubclass` to check class inheritance: ``issubclass(bool, int)``"
" is ``True`` since :class:`bool` is a subclass of :class:`int`. However, "
"``issubclass(unicode, str)`` is ``False`` since :class:`unicode` is not a "
"subclass of :class:`str` (they only share a common ancestor, "
":class:`basestring`)."
msgstr ""
#: ../../tutorial/classes.rst:566
msgid "Multiple Inheritance"
msgstr "Herança Múltipla"
#: ../../tutorial/classes.rst:568
msgid ""
"Python supports a limited form of multiple inheritance as well. A class "
"definition with multiple base classes looks like this::"
msgstr ""
"Python também suporta uma forma limitada de herança múltipla. Uma definição "
"de classe com várias classes base tem esta forma::"
#: ../../tutorial/classes.rst:578
msgid ""
"For old-style classes, the only rule is depth-first, left-to-right. Thus, "
"if an attribute is not found in :class:`DerivedClassName`, it is searched in"
" :class:`Base1`, then (recursively) in the base classes of :class:`Base1`, "
"and only if it is not found there, it is searched in :class:`Base2`, and so "
"on."
msgstr ""
#: ../../tutorial/classes.rst:583
msgid ""
"(To some people breadth first --- searching :class:`Base2` and "
":class:`Base3` before the base classes of :class:`Base1` --- looks more "
"natural. However, this would require you to know whether a particular "
"attribute of :class:`Base1` is actually defined in :class:`Base1` or in one "
"of its base classes before you can figure out the consequences of a name "
"conflict with an attribute of :class:`Base2`. The depth-first rule makes no"
" differences between direct and inherited attributes of :class:`Base1`.)"
msgstr ""
#: ../../tutorial/classes.rst:591
msgid ""
"For :term:`new-style class`\\es, the method resolution order changes "
"dynamically to support cooperative calls to :func:`super`. This approach is"
" known in some other multiple-inheritance languages as call-next-method and "
"is more powerful than the super call found in single-inheritance languages."
msgstr ""
#: ../../tutorial/classes.rst:596
msgid ""
"With new-style classes, dynamic ordering is necessary because all cases of "
"multiple inheritance exhibit one or more diamond relationships (where at "
"least one of the parent classes can be accessed through multiple paths from "
"the bottommost class). For example, all new-style classes inherit from "
":class:`object`, so any case of multiple inheritance provides more than one "
"path to reach :class:`object`. To keep the base classes from being accessed"
" more than once, the dynamic algorithm linearizes the search order in a way "
"that preserves the left-to-right ordering specified in each class, that "
"calls each parent only once, and that is monotonic (meaning that a class can"
" be subclassed without affecting the precedence order of its parents). "