forked from python/python-docs-es
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathobject.po
More file actions
779 lines (702 loc) · 35.9 KB
/
object.po
File metadata and controls
779 lines (702 loc) · 35.9 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
# Copyright (C) 2001-2020, Python Software Foundation
# This file is distributed under the same license as the Python package.
# Maintained by the python-doc-es workteam.
# docs-es@python.org /
# https://mail.python.org/mailman3/lists/docs-es.python.org/
# Check https://github.com/python/python-docs-es/blob/3.8/TRANSLATORS to
# get the list of volunteers
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Python 3.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-19 11:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-07 22:35+0200\n"
"Last-Translator: Cristián Maureira-Fredes <cmaureirafredes@gmail.com>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: python-doc-es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: ../Doc/c-api/object.rst:6
msgid "Object Protocol"
msgstr "Protocolo de objeto"
#: ../Doc/c-api/object.rst:11
msgid ""
"The ``NotImplemented`` singleton, used to signal that an operation is not "
"implemented for the given type combination."
msgstr ""
"El singleton ``NotImplemented``, se usa para indicar que una operación no "
"está implementada para la combinación de tipos dada."
#: ../Doc/c-api/object.rst:17
msgid ""
"Properly handle returning :c:data:`Py_NotImplemented` from within a C "
"function (that is, increment the reference count of NotImplemented and "
"return it)."
msgstr ""
"Maneja adecuadamente el retorno :c:data:`Py_NotImplemented` desde una "
"función C (es decir, incremente el recuento de referencias de "
"*NotImplemented* y lo retorna)."
#: ../Doc/c-api/object.rst:24
msgid ""
"Print an object *o*, on file *fp*. Returns ``-1`` on error. The flags "
"argument is used to enable certain printing options. The only option "
"currently supported is :const:`Py_PRINT_RAW`; if given, the :func:`str` of "
"the object is written instead of the :func:`repr`."
msgstr ""
"Imprime un objeto *o*, en el archivo *fp*. Retorna ``-1`` en caso de error. "
"El argumento de las banderas se usa para habilitar ciertas opciones de "
"impresión. La única opción actualmente admitida es :const:`Py_PRINT_RAW`; si "
"se proporciona, se escribe :func:`str` del objeto en lugar de :func:`repr`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:32 ../Doc/c-api/object.rst:43
msgid ""
"Returns ``1`` if *o* has the attribute *attr_name*, and ``0`` otherwise. "
"This is equivalent to the Python expression ``hasattr(o, attr_name)``. This "
"function always succeeds."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si *o* tiene el atributo *attr_name*, y ``0`` en caso "
"contrario. Esto es equivalente a la expresión de Python ``hasattr(o, "
"attr_name)``. Esta función siempre finaliza exitosamente."
#: ../Doc/c-api/object.rst:36
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:"
"`__getattribute__` methods will get suppressed. To get error reporting use :"
"c:func:`PyObject_GetAttr()` instead."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las excepciones que se producen al llamar a los métodos "
"a :meth:`__getattr__` y :meth:`__getattribute__` se suprimirán. Para obtener "
"informe de errores, utilice :c:func:`PyObject_GetAttr()` alternativamente."
#: ../Doc/c-api/object.rst:47
msgid ""
"Note that exceptions which occur while calling :meth:`__getattr__` and :meth:"
"`__getattribute__` methods and creating a temporary string object will get "
"suppressed. To get error reporting use :c:func:`PyObject_GetAttrString()` "
"instead."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que las excepciones que se producen al llamar a :meth:"
"`__getattr__` y :meth:`__getattribute__` y al crear un objeto de cadena "
"temporal se suprimirán. Para obtener informes de errores, utilice :c:func:"
"`PyObject_GetAttrString()` en su lugar."
#: ../Doc/c-api/object.rst:55
msgid ""
"Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the "
"attribute value on success, or ``NULL`` on failure. This is the equivalent "
"of the Python expression ``o.attr_name``."
msgstr ""
"Recupera un atributo llamado *attr_name* del objeto *o*. Retorna el valor "
"del atributo en caso de éxito o ``NULL`` en caso de error. Este es el "
"equivalente de la expresión de Python ``o.attr_name``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:62
msgid ""
"Retrieve an attribute named *attr_name* from object *o*. Returns the "
"attribute value on success, or ``NULL`` on failure. This is the equivalent "
"of the Python expression ``o.attr_name``."
msgstr ""
"Recupera un atributo llamado *attr_name* del objeto *o*. Retorna el valor "
"del atributo en caso de éxito o ``NULL`` en caso de error. Este es el "
"equivalente de la expresión de Python ``o.attr_name``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:69
msgid ""
"Generic attribute getter function that is meant to be put into a type "
"object's ``tp_getattro`` slot. It looks for a descriptor in the dictionary "
"of classes in the object's MRO as well as an attribute in the object's :attr:"
"`~object.__dict__` (if present). As outlined in :ref:`descriptors`, data "
"descriptors take preference over instance attributes, while non-data "
"descriptors don't. Otherwise, an :exc:`AttributeError` is raised."
msgstr ""
"Función *getter* de atributo genérico que debe colocarse en la ranura "
"``tp_getattro`` de un objeto tipo. Busca un descriptor en el diccionario de "
"clases en el MRO del objeto, así como un atributo en el objeto :attr:"
"`~object.__ dict__` (si está presente). Como se describe en :ref:"
"`descriptors`, los descriptores de datos tienen preferencia sobre los "
"atributos de instancia, mientras que los descriptores que no son de datos no "
"lo hacen. De lo contrario, se genera un :exc:`AttributeError`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:79 ../Doc/c-api/object.rst:90
msgid ""
"Set the value of the attribute named *attr_name*, for object *o*, to the "
"value *v*. Raise an exception and return ``-1`` on failure; return ``0`` on "
"success. This is the equivalent of the Python statement ``o.attr_name = v``."
msgstr ""
"Establece el valor del atributo llamado *attr_name*, para el objeto *o*, en "
"el valor *v*. Genera una excepción y retorna ``-1`` en caso de falla; "
"retorna ``0`` en caso de éxito. Este es el equivalente de la declaración de "
"Python ``o.attr_name = v``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:84
msgid ""
"If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted, however this feature is "
"deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttr`."
msgstr ""
"Si *v* es ``NULL``, el atributo se elimina, sin embargo, esta característica "
"está obsoleta a favor de usar :c:func:`PyObject_DelAttr`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:95
msgid ""
"If *v* is ``NULL``, the attribute is deleted, however this feature is "
"deprecated in favour of using :c:func:`PyObject_DelAttrString`."
msgstr ""
"Si *v* es ``NULL``, el atributo se elimina, sin embargo, esta característica "
"está obsoleta a favor de usar :c:func:`PyObject_DelAttrString`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:101
msgid ""
"Generic attribute setter and deleter function that is meant to be put into a "
"type object's :c:member:`~PyTypeObject.tp_setattro` slot. It looks for a "
"data descriptor in the dictionary of classes in the object's MRO, and if "
"found it takes preference over setting or deleting the attribute in the "
"instance dictionary. Otherwise, the attribute is set or deleted in the "
"object's :attr:`~object.__dict__` (if present). On success, ``0`` is "
"returned, otherwise an :exc:`AttributeError` is raised and ``-1`` is "
"returned."
msgstr ""
"Establecimiento de atributo genérico y función de eliminación que está "
"destinada a colocarse en la ranura de un objeto tipo :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_setattro`. Busca un descriptor de datos en el diccionario "
"de clases en el MRO del objeto y, si se encuentra, tiene preferencia sobre "
"la configuración o eliminación del atributo en el diccionario de instancias. "
"De lo contrario, el atributo se establece o elimina en el objeto :attr:"
"`~object.__dict__` (si está presente). En caso de éxito, se retorna ``0``; "
"de lo contrario, se genera un :exc:`AttributeError` y se retorna ``-1``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:113 ../Doc/c-api/object.rst:119
msgid ""
"Delete attribute named *attr_name*, for object *o*. Returns ``-1`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python statement ``del o.attr_name``."
msgstr ""
"Elimina el atributo llamado *attr_name*, para el objeto *o*. Retorna ``-1`` "
"en caso de falla. Este es el equivalente de la declaración de Python ``del o."
"attr_name``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:125
msgid ""
"A generic implementation for the getter of a ``__dict__`` descriptor. It "
"creates the dictionary if necessary."
msgstr ""
"Una implementación genérica para obtener un descriptor ``__dict__``. Crea el "
"diccionario si es necesario."
#: ../Doc/c-api/object.rst:133
msgid ""
"A generic implementation for the setter of a ``__dict__`` descriptor. This "
"implementation does not allow the dictionary to be deleted."
msgstr ""
"Una implementación genérica para el creador de un descriptor ``__dict__``. "
"Esta implementación no permite que se elimine el diccionario."
#: ../Doc/c-api/object.rst:141
msgid ""
"Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, "
"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. This is the equivalent of the "
"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding "
"to *opid*. Returns the value of the comparison on success, or ``NULL`` on "
"failure."
msgstr ""
"Compara los valores de *o1* y *o2* utilizando la operación especificada por "
"*opid*, que debe ser uno de los siguientes :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :"
"const:`Py_EQ`, :const:`Py_NE`, :const:`Py_GT`, o :const:`Py_GE`, "
"correspondiente a ``<``, ``<=``, ``==``, ``!=``, ``>`` o ``>=`` "
"respectivamente. Este es el equivalente de la expresión de Python ``o1 op "
"o2``, donde ``op`` es el operador correspondiente a *opid*. Retorna el valor "
"de la comparación en caso de éxito o ``NULL`` en caso de error."
#: ../Doc/c-api/object.rst:151
msgid ""
"Compare the values of *o1* and *o2* using the operation specified by *opid*, "
"which must be one of :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :const:`Py_EQ`, :const:"
"`Py_NE`, :const:`Py_GT`, or :const:`Py_GE`, corresponding to ``<``, ``<=``, "
"``==``, ``!=``, ``>``, or ``>=`` respectively. Returns ``-1`` on error, "
"``0`` if the result is false, ``1`` otherwise. This is the equivalent of the "
"Python expression ``o1 op o2``, where ``op`` is the operator corresponding "
"to *opid*."
msgstr ""
"Compara los valores de *o1* y *o2* utilizando la operación especificada por "
"*opid*, que debe ser uno de los siguientes :const:`Py_LT`, :const:`Py_LE`, :"
"const:`Py_EQ`, :const:`Py_NE`, :const:`Py_GT`, o :const:`Py_GE`, "
"correspondiente a ``<``, ``<=``, ``==``, ``!=``, ``>`` o ``>=`` "
"respectivamente. Retorna ``-1`` en caso de error, ``0`` si el resultado es "
"falso, ``1`` en caso contrario. Este es el equivalente de la expresión de "
"Python ``o1 op o2``, donde ``op`` es el operador correspondiente a *opid*."
#: ../Doc/c-api/object.rst:160
msgid ""
"If *o1* and *o2* are the same object, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` "
"will always return ``1`` for :const:`Py_EQ` and ``0`` for :const:`Py_NE`."
msgstr ""
"Si *o1* y *o2* son el mismo objeto, :c:func:`PyObject_RichCompareBool` "
"siempre retornará ``1`` para :const:`Py_EQ` y ``0`` para :const:`Py_NE`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:167
msgid ""
"Compute a string representation of object *o*. Returns the string "
"representation on success, ``NULL`` on failure. This is the equivalent of "
"the Python expression ``repr(o)``. Called by the :func:`repr` built-in "
"function."
msgstr ""
"Calcula una representación de cadena de caracteres del objeto *o*. Retorna "
"la representación de cadena de caracteres en caso de éxito, ``NULL`` en caso "
"de error. Este es el equivalente de la expresión de Python ``repr(o)``. "
"Llamado por la función incorporada :func:`repr`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:171 ../Doc/c-api/object.rst:195
msgid ""
"This function now includes a debug assertion to help ensure that it does not "
"silently discard an active exception."
msgstr ""
"Esta función ahora incluye una afirmación de depuración para ayudar a "
"garantizar que no descarte silenciosamente una excepción activa."
#: ../Doc/c-api/object.rst:179
msgid ""
"As :c:func:`PyObject_Repr`, compute a string representation of object *o*, "
"but escape the non-ASCII characters in the string returned by :c:func:"
"`PyObject_Repr` with ``\\x``, ``\\u`` or ``\\U`` escapes. This generates a "
"string similar to that returned by :c:func:`PyObject_Repr` in Python 2. "
"Called by the :func:`ascii` built-in function."
msgstr ""
"Como :c:func:`PyObject_Repr`, calcula una representación de cadena de "
"caracteres del objeto *o*, pero escapa los caracteres no ASCII en la cadena "
"de caracteres retornada por :c:func:`PyObject_Repr` con ``\\x``, ``\\u`` o ``"
"\\U`` escapa. Esto genera una cadena de caracteres similar a la que retorna :"
"c:func:`PyObject_Repr` en Python 2. Llamado por la función incorporada :func:"
"`ascii`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:190
msgid ""
"Compute a string representation of object *o*. Returns the string "
"representation on success, ``NULL`` on failure. This is the equivalent of "
"the Python expression ``str(o)``. Called by the :func:`str` built-in "
"function and, therefore, by the :func:`print` function."
msgstr ""
"Calcula una representación de cadena de caracteres del objeto *o*. Retorna "
"la representación de cadena de caracteres en caso de éxito, ``NULL`` en caso "
"de error. Llamado por la función incorporada :func:`str` y, por lo tanto, "
"por la función :func:`print`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:204
msgid ""
"Compute a bytes representation of object *o*. ``NULL`` is returned on "
"failure and a bytes object on success. This is equivalent to the Python "
"expression ``bytes(o)``, when *o* is not an integer. Unlike ``bytes(o)``, a "
"TypeError is raised when *o* is an integer instead of a zero-initialized "
"bytes object."
msgstr ""
"Calcula una representación de bytes del objeto *o*. ``NULL`` se retorna en "
"caso de error y un objeto de bytes en caso de éxito. Esto es equivalente a "
"la expresión de Python ``bytes(o)``, cuando *o* no es un número entero. A "
"diferencia de ``bytes(o)``, se lanza un TypeError cuando *o* es un entero en "
"lugar de un objeto de bytes con inicialización cero."
#: ../Doc/c-api/object.rst:213
msgid ""
"Return ``1`` if the class *derived* is identical to or derived from the "
"class *cls*, otherwise return ``0``. In case of an error, return ``-1``."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si la clase *derived* es idéntica o derivada de la clase "
"*cls*; de lo contrario, retorna ``0``. En caso de error, retorna ``-1``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:216 ../Doc/c-api/object.rst:235
msgid ""
"If *cls* is a tuple, the check will be done against every entry in *cls*. "
"The result will be ``1`` when at least one of the checks returns ``1``, "
"otherwise it will be ``0``."
msgstr ""
"Si *cls* es una tupla, la verificación se realizará con cada entrada en "
"*cls*. El resultado será ``1`` cuando al menos una de las verificaciones "
"retorne ``1``, de lo contrario será ``0``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:220
msgid ""
"If *cls* has a :meth:`~class.__subclasscheck__` method, it will be called to "
"determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, "
"*derived* is a subclass of *cls* if it is a direct or indirect subclass, i."
"e. contained in ``cls.__mro__``."
msgstr ""
"Si *cls* tiene un método :meth:`~class.__subclasscheck__`, se llamará para "
"determinar el estado de la subclase como se describe en :pep:`3119`. De lo "
"contrario, *derived* es una subclase de *cls* si es una subclase directa o "
"indirecta, es decir, contenida en ``cls.__ mro__``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:225
msgid ""
"Normally only class objects, i.e. instances of :class:`type` or a derived "
"class, are considered classes. However, objects can override this by having "
"a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple of base classes)."
msgstr ""
"Normalmente, solo los objetos clase, es decir, las instancias de :class:"
"`type` o una clase derivada, se consideran clases. Sin embargo, los objetos "
"pueden anular esto al tener un atributo :attr:`__bases__` (que debe ser una "
"tupla de clases base)."
#: ../Doc/c-api/object.rst:232
msgid ""
"Return ``1`` if *inst* is an instance of the class *cls* or a subclass of "
"*cls*, or ``0`` if not. On error, returns ``-1`` and sets an exception."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si *inst* es una instancia de la clase *cls* o una subclase de "
"*cls*, o ``0`` si no. En caso de error, retorna ``-1`` y establece una "
"excepción."
#: ../Doc/c-api/object.rst:239
msgid ""
"If *cls* has a :meth:`~class.__instancecheck__` method, it will be called to "
"determine the subclass status as described in :pep:`3119`. Otherwise, "
"*inst* is an instance of *cls* if its class is a subclass of *cls*."
msgstr ""
"Si *cls* tiene un método :meth:`~class.__instancecheck__`, se llamará para "
"determinar el estado de la subclase como se describe en :pep:`3119`. De lo "
"contrario, *inst* es una instancia de *cls* si su clase es una subclase de "
"*cls*."
#: ../Doc/c-api/object.rst:243
msgid ""
"An instance *inst* can override what is considered its class by having a :"
"attr:`__class__` attribute."
msgstr ""
"Una instancia *inst* puede anular lo que se considera su clase al tener un "
"atributo :attr:`__class__`."
#: ../Doc/c-api/object.rst:246
msgid ""
"An object *cls* can override if it is considered a class, and what its base "
"classes are, by having a :attr:`__bases__` attribute (which must be a tuple "
"of base classes)."
msgstr ""
"Un objeto *cls* puede anular si se considera una clase y cuáles son sus "
"clases base, al tener un atributo :attr:`__bases__` (que debe ser una tupla "
"de clases base)."
#: ../Doc/c-api/object.rst:255
msgid ""
"Compute and return the hash value of an object *o*. On failure, return "
"``-1``. This is the equivalent of the Python expression ``hash(o)``."
msgstr ""
"Calcula y retorna el valor hash de un objeto *o*. En caso de fallo, retorna "
"``-1``. Este es el equivalente de la expresión de Python ``hash(o)``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:258
msgid ""
"The return type is now Py_hash_t. This is a signed integer the same size as "
"Py_ssize_t."
msgstr ""
"El tipo de retorno ahora es *Py_hash_t*. Este es un entero con signo del "
"mismo tamaño que *Py_ssize_t*."
#: ../Doc/c-api/object.rst:265
msgid ""
"Set a :exc:`TypeError` indicating that ``type(o)`` is not hashable and "
"return ``-1``. This function receives special treatment when stored in a "
"``tp_hash`` slot, allowing a type to explicitly indicate to the interpreter "
"that it is not hashable."
msgstr ""
"Establece un :exc:`TypeError` indicando que ``type(o)`` no es *hashable* y "
"retorna ``-1``. Esta función recibe un tratamiento especial cuando se "
"almacena en una ranura ``tp_hash``, lo que permite que un tipo indique "
"explícitamente al intérprete que no es *hashable*."
#: ../Doc/c-api/object.rst:273
msgid ""
"Returns ``1`` if the object *o* is considered to be true, and ``0`` "
"otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not not o``. On "
"failure, return ``-1``."
msgstr ""
"Retorna ``1`` si el objeto *o* se considera verdadero y ``0`` en caso "
"contrario. Esto es equivalente a la expresión de Python ``not not o``. En "
"caso de error, retorna ``-1``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:280
msgid ""
"Returns ``0`` if the object *o* is considered to be true, and ``1`` "
"otherwise. This is equivalent to the Python expression ``not o``. On "
"failure, return ``-1``."
msgstr ""
"Retorna ``0`` si el objeto *o* se considera verdadero, y ``1`` de lo "
"contrario. Esto es equivalente a la expresión de Python ``not o``. En caso "
"de error, retorna ``-1``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:289
#, fuzzy
msgid ""
"When *o* is non-``NULL``, returns a type object corresponding to the object "
"type of object *o*. On failure, raises :exc:`SystemError` and returns "
"``NULL``. This is equivalent to the Python expression ``type(o)``. This "
"function increments the reference count of the return value. There's really "
"no reason to use this function instead of the common expression ``o-"
">ob_type``, which returns a pointer of type :c:type:`PyTypeObject*`, except "
"when the incremented reference count is needed."
msgstr ""
"Cuando *o* no es ``NULL``, retorna un objeto de tipo correspondiente al tipo "
"de objeto del objeto *o*. En caso de error, genera :exc:`SystemError` y "
"retorna ``NULL``. Esto es equivalente a la expresión de Python ``type(o)``. "
"Esta función incrementa el conteo de referencia del valor de retorno. "
"Realmente no hay ninguna razón para usar esta función en lugar de la "
"expresión común ``o- ob_type``, que retorna un puntero de tipo :c:type:"
"`PyTypeObject\\*`, excepto cuando se necesita el recuento de referencia "
"incrementado."
#: ../Doc/c-api/object.rst:300
msgid ""
"Return true if the object *o* is of type *type* or a subtype of *type*. "
"Both parameters must be non-``NULL``."
msgstr ""
"Retorna verdadero si el objeto *o* es de tipo *type* o un subtipo de *type*. "
"Ambos parámetros no deben ser ``NULL``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:309
msgid ""
"Return the length of object *o*. If the object *o* provides either the "
"sequence and mapping protocols, the sequence length is returned. On error, "
"``-1`` is returned. This is the equivalent to the Python expression "
"``len(o)``."
msgstr ""
"Retorna la longitud del objeto *o*. Si el objeto *o* proporciona los "
"protocolos de secuencia y mapeo, se retorna la longitud de la secuencia. En "
"caso de error, se retorna ``-1``. Este es el equivalente a la expresión de "
"Python ``len(o)``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:316
msgid ""
"Return an estimated length for the object *o*. First try to return its "
"actual length, then an estimate using :meth:`~object.__length_hint__`, and "
"finally return the default value. On error return ``-1``. This is the "
"equivalent to the Python expression ``operator.length_hint(o, default)``."
msgstr ""
"Retorna una longitud estimada para el objeto *o*. Primero intenta retornar "
"su longitud real, luego una estimación usando :meth:`~object."
"__length_hint__`, y finalmente retorna el valor predeterminado. En caso de "
"error, retorna ``-1``. Este es el equivalente a la expresión de Python "
"``operator.length_hint (o, default)``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:326
msgid ""
"Return element of *o* corresponding to the object *key* or ``NULL`` on "
"failure. This is the equivalent of the Python expression ``o[key]``."
msgstr ""
"Retorna el elemento de *o* correspondiente a la clave *key* del objeto o "
"``NULL`` en caso de error. Este es el equivalente de la expresión de Python "
"``o[key]``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:332
msgid ""
"Map the object *key* to the value *v*. Raise an exception and return ``-1`` "
"on failure; return ``0`` on success. This is the equivalent of the Python "
"statement ``o[key] = v``. This function *does not* steal a reference to *v*."
msgstr ""
"Asigna el objeto *key* al valor *v*. Genera una excepción y retorna ``-1`` "
"en caso de error; retorna ``0`` en caso de éxito. Este es el equivalente de "
"la declaración de Python ``o[key] = v``. Esta función *no* roba una "
"referencia a *v*."
#: ../Doc/c-api/object.rst:340
msgid ""
"Remove the mapping for the object *key* from the object *o*. Return ``-1`` "
"on failure. This is equivalent to the Python statement ``del o[key]``."
msgstr ""
"Elimina la asignación para el objeto *key* del objeto *o*. Retorna ``-1`` en "
"caso de falla. Esto es equivalente a la declaración de Python ``del o[key]``."
#: ../Doc/c-api/object.rst:346
msgid ""
"This is equivalent to the Python expression ``dir(o)``, returning a "
"(possibly empty) list of strings appropriate for the object argument, or "
"``NULL`` if there was an error. If the argument is ``NULL``, this is like "
"the Python ``dir()``, returning the names of the current locals; in this "
"case, if no execution frame is active then ``NULL`` is returned but :c:func:"
"`PyErr_Occurred` will return false."
msgstr ""
"Esto es equivalente a la expresión de Python ``dir(o)``, que retorna una "
"lista (posiblemente vacía) de cadenas de caracteres apropiadas para el "
"argumento del objeto, o ``NULL`` si hubo un error. Si el argumento es "
"``NULL``, es como el Python ``dir()``, que retorna los nombres de los "
"locales actuales; en este caso, si no hay un marco de ejecución activo, se "
"retorna ``NULL`` pero :c:func:`PyErr_Occurred` retornará falso."
#: ../Doc/c-api/object.rst:355
msgid ""
"This is equivalent to the Python expression ``iter(o)``. It returns a new "
"iterator for the object argument, or the object itself if the object is "
"already an iterator. Raises :exc:`TypeError` and returns ``NULL`` if the "
"object cannot be iterated."
msgstr ""
"Esto es equivalente a la expresión de Python ``iter(o)``. Retorna un nuevo "
"iterador para el argumento del objeto, o el propio objeto si el objeto ya es "
"un iterador. Lanza :exc:`TypeError` y retorna ``NULL`` si el objeto no puede "
"iterarse."
#~ msgid ""
#~ "Determine if the object *o* is callable. Return ``1`` if the object is "
#~ "callable and ``0`` otherwise. This function always succeeds."
#~ msgstr ""
#~ "Determina si el objeto *o* es invocable. Retorna ``1`` si el objeto es "
#~ "invocable y ``0`` de lo contrario. Esta función siempre tiene éxito."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the "
#~ "tuple *args*, and named arguments given by the dictionary *kwargs*."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un objeto Python invocable *invocable*, con argumentos dados por la "
#~ "tupla *args*, y argumentos con nombre dados por el diccionario *kwargs*."
#~ msgid ""
#~ "*args* must not be ``NULL``, use an empty tuple if no arguments are "
#~ "needed. If no named arguments are needed, *kwargs* can be ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "*args* no debe ser ``NULL``, use una tupla vacía si no se necesitan "
#~ "argumentos. Si no se necesitan argumentos con nombre, *kwargs* puede ser "
#~ "``NULL``."
#~ msgid ""
#~ "Return the result of the call on success, or raise an exception and "
#~ "return ``NULL`` on failure."
#~ msgstr ""
#~ "Retorna el resultado de la llamada en caso de éxito o genera una "
#~ "excepción y retorna ``NULL`` en caso de error."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args, "
#~ "**kwargs)``."
#~ msgstr ""
#~ "Este es el equivalente de la expresión de Python: ``callable(*args, "
#~ "**kwargs)``."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with arguments given by the "
#~ "tuple *args*. If no arguments are needed, then *args* can be ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un objeto Python invocable *invocable*, con argumentos dados por la "
#~ "tupla *args*. Si no se necesitan argumentos, entonces *args* puede ser "
#~ "``NULL``."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(*args)``."
#~ msgstr ""
#~ "Este es el equivalente de la expresión de Python: ``callable(*args)``."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of C "
#~ "arguments. The C arguments are described using a :c:func:`Py_BuildValue` "
#~ "style format string. The format can be ``NULL``, indicating that no "
#~ "arguments are provided."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un objeto Python invocable *invocable*, con un número variable de "
#~ "argumentos C. Los argumentos de C se describen utilizando una cadena de "
#~ "caracteres de formato de estilo :c:func:`Py_BuildValue`. El formato puede "
#~ "ser ``NULL``, lo que indica que no se proporcionan argumentos."
#~ msgid ""
#~ "Note that if you only pass :c:type:`PyObject \\*` args, :c:func:"
#~ "`PyObject_CallFunctionObjArgs` is a faster alternative."
#~ msgstr ""
#~ "Tenga en cuenta que si solo pasa argumentos :c:type:`PyObject\\*`, :c:"
#~ "func:`PyObject_CallFunctionObjArgs` es una alternativa más rápida."
#~ msgid "The type of *format* was changed from ``char *``."
#~ msgstr "El tipo de *format* se cambió de ``char *``."
#~ msgid ""
#~ "Call the method named *name* of object *obj* with a variable number of C "
#~ "arguments. The C arguments are described by a :c:func:`Py_BuildValue` "
#~ "format string that should produce a tuple."
#~ msgstr ""
#~ "Llama al método llamado *nombre* del objeto *obj* con un número variable "
#~ "de argumentos C. Los argumentos de C se describen mediante una cadena de "
#~ "caracteres de formato :c:func:`Py_BuildValue` que debería producir una "
#~ "tupla."
#~ msgid ""
#~ "The format can be ``NULL``, indicating that no arguments are provided."
#~ msgstr ""
#~ "El formato puede ser ``NULL``, lo que indica que no se proporcionan "
#~ "argumentos."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``obj.name(arg1, "
#~ "arg2, ...)``."
#~ msgstr ""
#~ "Este es el equivalente de la expresión de Python: ``obj.name(arg1, "
#~ "arg2, ...)``."
#~ msgid ""
#~ "Note that if you only pass :c:type:`PyObject \\*` args, :c:func:"
#~ "`PyObject_CallMethodObjArgs` is a faster alternative."
#~ msgstr ""
#~ "Tenga en cuenta que si solo pasa argumentos :c:type:`PyObject\\*`, :c:"
#~ "func:`PyObject_CallMethodObjArgs` es una alternativa más rápida."
#~ msgid "The types of *name* and *format* were changed from ``char *``."
#~ msgstr "Los tipos de *name* y *format* se cambiaron de ``char *``."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, with a variable number of :c:"
#~ "type:`PyObject\\*` arguments. The arguments are provided as a variable "
#~ "number of parameters followed by ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un objeto Python invocable *invocable*, con un número variable de "
#~ "argumentos :c:type:`PyObject\\*`. Los argumentos se proporcionan como un "
#~ "número variable de parámetros seguido de ``NULL``."
#~ msgid ""
#~ "This is the equivalent of the Python expression: ``callable(arg1, "
#~ "arg2, ...)``."
#~ msgstr ""
#~ "Este es el equivalente de la expresión de Python: ``callable(arg1, "
#~ "arg2, ...)``."
#~ msgid ""
#~ "Calls a method of the Python object *obj*, where the name of the method "
#~ "is given as a Python string object in *name*. It is called with a "
#~ "variable number of :c:type:`PyObject\\*` arguments. The arguments are "
#~ "provided as a variable number of parameters followed by ``NULL``."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un método del objeto Python *obj*, donde el nombre del método se da "
#~ "como un objeto de cadena de caracteres Python en *nombre*. Se llama con "
#~ "un número variable de argumentos :c:type:`PyObject\\*`. Los argumentos se "
#~ "proporcionan como un número variable de parámetros seguido de ``NULL``."
#~ msgid ""
#~ "Call a callable Python object *callable*, using :c:data:`vectorcall "
#~ "<PyTypeObject.tp_vectorcall_offset>` if possible."
#~ msgstr ""
#~ "Llama un objeto Python invocable *invocable*, utilizando :c:data:"
#~ "`vectorcall <PyTypeObject.tp_vectorcall_offset>` si es posible."
#~ msgid "*args* is a C array with the positional arguments."
#~ msgstr "*args* es una arreglo en C con los argumentos posicionales."
#~ msgid ""
#~ "*nargsf* is the number of positional arguments plus optionally the flag :"
#~ "const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` (see below). To get actual number "
#~ "of arguments, use :c:func:`PyVectorcall_NARGS(nargsf) "
#~ "<PyVectorcall_NARGS>`."
#~ msgstr ""
#~ "*nargsf* es el número de argumentos posicionales más, opcionalmente, el "
#~ "indicador :const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET` (ver más abajo). Para "
#~ "obtener el número real de argumentos, use :c:func:"
#~ "`PyVectorcall_NARGS(nargsf) <PyVectorcall_NARGS>`."
#~ msgid ""
#~ "*kwnames* can be either ``NULL`` (no keyword arguments) or a tuple of "
#~ "keyword names. In the latter case, the values of the keyword arguments "
#~ "are stored in *args* after the positional arguments. The number of "
#~ "keyword arguments does not influence *nargsf*."
#~ msgstr ""
#~ "*kwnames* puede ser ``NULL`` (sin argumentos de palabras clave) o una "
#~ "tupla de nombres de palabras clave. En el último caso, los valores de los "
#~ "argumentos de palabras clave se almacenan en *args* después de los "
#~ "argumentos posicionales. El número de argumentos de palabras clave no "
#~ "influye en *nargsf*."
#~ msgid ""
#~ "*kwnames* must contain only objects of type ``str`` (not a subclass), and "
#~ "all keys must be unique."
#~ msgstr ""
#~ "*kwnames* debe contener solo objetos de tipo ``str`` (no una subclase), y "
#~ "todas las claves deben ser únicas."
#~ msgid ""
#~ "This uses the vectorcall protocol if the callable supports it; otherwise, "
#~ "the arguments are converted to use :c:member:`~PyTypeObject.tp_call`."
#~ msgstr ""
#~ "Esto usa el protocolo *vectorcall* si el invocable lo admite; de lo "
#~ "contrario, los argumentos se convierten para usar :c:member:"
#~ "`~PyTypeObject.tp_call`."
#~ msgid ""
#~ "This function is provisional and expected to become public in Python 3.9, "
#~ "with a different name and, possibly, changed semantics. If you use the "
#~ "function, plan for updating your code for Python 3.9."
#~ msgstr ""
#~ "Esta función es provisional y se espera que se haga pública en Python "
#~ "3.9, con un nombre diferente y, posiblemente, una semántica cambiada. Si "
#~ "usa la función, planifique actualizar su código para Python 3.9."
#~ msgid ""
#~ "If set in a vectorcall *nargsf* argument, the callee is allowed to "
#~ "temporarily change ``args[-1]``. In other words, *args* points to "
#~ "argument 1 (not 0) in the allocated vector. The callee must restore the "
#~ "value of ``args[-1]`` before returning."
#~ msgstr ""
#~ "Si se establece en un argumento *vectorcall* *nargsf*, la persona que "
#~ "llama puede cambiar temporalmente ``args[-1]``. En otras palabras, *args* "
#~ "apunta al argumento 1 (no 0) en el vector asignado. La persona que llama "
#~ "debe restaurar el valor de ``args[-1]`` antes de retornar."
#~ msgid ""
#~ "Whenever they can do so cheaply (without additional allocation), callers "
#~ "are encouraged to use :const:`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET`. Doing so "
#~ "will allow callables such as bound methods to make their onward calls "
#~ "(which include a prepended *self* argument) cheaply."
#~ msgstr ""
#~ "Siempre que puedan hacerlo a bajo costo (sin asignación adicional), se "
#~ "recomienda a las personas que llaman que utilicen :const:"
#~ "`PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET`. Hacerlo permitirá que los invocables, "
#~ "como los métodos enlazados, realicen sus llamadas posteriores (que "
#~ "incluyen un argumento *self* antepuesto) a bajo precio."
#~ msgid ""
#~ "Given a vectorcall *nargsf* argument, return the actual number of "
#~ "arguments. Currently equivalent to ``nargsf & "
#~ "~PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET``."
#~ msgstr ""
#~ "Dado un argumento *vectorcall* *nargsf*, retorna el número real de "
#~ "argumentos. Actualmente equivalente a ``nargsf & "
#~ "~PY_VECTORCALL_ARGUMENTS_OFFSET``."
#~ msgid ""
#~ "Same as :c:func:`_PyObject_Vectorcall` except that the keyword arguments "
#~ "are passed as a dictionary in *kwdict*. This may be ``NULL`` if there are "
#~ "no keyword arguments."
#~ msgstr ""
#~ "Igual que :c:func:`_PyObject_Vectorcall` excepto que los argumentos de "
#~ "palabras clave se pasan como un diccionario en *kwdict*. Esto puede ser "
#~ "``NULL`` si no hay argumentos de palabras clave."
#~ msgid ""
#~ "For callables supporting :c:data:`vectorcall <PyTypeObject."
#~ "tp_vectorcall_offset>`, the arguments are internally converted to the "
#~ "vectorcall convention. Therefore, this function adds some overhead "
#~ "compared to :c:func:`_PyObject_Vectorcall`. It should only be used if the "
#~ "caller already has a dictionary ready to use."
#~ msgstr ""
#~ "Para llamadas que admiten :c:data:`vectorcall <PyTypeObject."
#~ "tp_vectorcall_offset>`, los argumentos se convierten internamente a la "
#~ "convención *vectorcall*. Por lo tanto, esta función agrega algunos gastos "
#~ "generales en comparación con :c:func:`_PyObject_Vectorcall`. Solo debe "
#~ "usarse si la persona que llama ya tiene un diccionario listo para usar."